The caption accompanying the video Belle Tunisie (42-2) deals with the period of Tunisian history which covers the first steps of independent Tunisia and evokes the first reforms initiated by the government, under the leadership of Bourguiba: “Tunisification” of the main Tunisian institutions (internal and external security, magistracy, information, diplomatic apparatus and administration); recovery of monetary independence, on September 19, 1958, by the establishment of the Central Bank of Tunisia, and, on October 18, by the creation of the Tunisian dinar; promulgation of the law of November 4, 1958, intended to allow the advent of a "new, modern, unified, free and universal school".
Le sous-titrage qui accompagne la vidéo Belle Tunisie (42-2) traite de la période de l'histoire de Tunisie qui couvre les premiers pas de la Tunisie indépendante et évoque les premières réformes initiées par le gouvernement, sous la direction de Bourguiba: « tunisification» des principales institutions tunisiennes (sûreté intérieure et extérieure, magistrature, information, appareil diplomatique et administration); recouvrement de l'indépendance monétaire, le 19 septembre 1958, par l'instauration de la Banque centrale de Tunisie, et, le 18 octobre, par la création du dinar tunisien; promulgation de la loi du 4 novembre 1958, destinée à permettre l'avènement d'une « école nouvelle, moderne, unifiée, gratuite et universelle».
Each of the "Belle Tunisie" videos deals with a specific period in the history of Tunisia. Thus, "Belle Tunisie (01)" deals with the founding of Utica in 1101 BC. AD, then that of Carthage in 814 BC. AD, by Phoenician settlers from Tire led by Queen Elyssa (Dido for the Romans), sister of the King of Tire Pygmalion
Chacune des vidéos « Belle Tunisie » traite d’une période déterminée de l’histoire de la Tunisie. Ainsi, « Belle Tunisie (01)» traite de la fondation d'Utique en 1101 av. J.-C. , puis de celle de Carthage en 814 av. J.-C., par des colons phéniciens venus de Tyr conduits par la reine Élyssa (Didon pour les Romains), sœur du roi de Tyr Pygmalion.
As a reminder, in order to activate the subtitles of a video published on YouTube, click on the "Settings" icon represented by a gear (bottom right) then on "Subtitles". In the window that opens, choose between French and English.
Pour rappel, afin d’activer le sous-titrage d’une vidéo publiée sur YouTube, cliquez sur l'icône «Paramètres» représentée par une roue dentée (en bas à droite) puis sur «Sous-titres». Dans la fenêtre qui s'ouvre, choisissez entre le Français et l’Anglais.
Commentaires
S’abonner au flux RSS pour les commentaires de cet article.